i realize that, like with so many other things, my relationship with change is full of contradictions. i crave it but at the same time, when it comes i feel uncomfortable. not that i haven't changed things in my life, for one, i moved to another country with another culture and language, pretty big change. at the same time, the plates and almost everything in my kitchen cabinets are in the same spot where i put them when we moved to this house, almost five years ago.
but now i feel change coming to me in a very organic {not forced} way and i like it. an outward expression of it is, i think, the desire to 're-decorate' the living room {and the whole house, to be honest}. I still feel the inspiration from my mother-in-law's visit, so i made all new pillows. next, the curtains.
mi relación con los cambios en general, como con muchas otras cosas, es contradictoria. sueño con cambios, pero cuando llegan, me pongo incómoda. esto no quiere decir que yo no haya producido cambios en mi vida, sin ir mas lejos, me mudé a un país con una cultura y un idioma distintos al mio, pero a la vez, los platos y casi todo lo que tengo en las alacenas de la cocina estan en exactamente el mismo lugar en los que los puse cuando nos mudamos a esta casa, hace casi cinco años.
pero ahora siento que el cambio viene de adentro y de una forma muy orgánica (nada forzada) y me gusta. supongo que una expresión de esto es querer modificar nuestro ambiente. estoy empezando con el living, sigo con el ímpetu creativo que me dejo mi suegra e hice todas la fundas nuevas para los almohadones. lo que sigue: las cortinas.
i have a very small budget, so i used some pillow forms i already had and i got some of the fabric at a discount home fabric store that i love.
como tengo un presupuesto mínimo, trate de usar cosas que ya tenía en casa, como el relleno de los almohadones. la tela la compré en un negocio de telas de tapiceria que vende todas cosas super-accesibles. ¡como me gusta ese negocio!
the blue and pink pillow {from the big couch} are velvet and i added a very old coaster i found at an antique store a while ago to this one.
este almohadón celeste y el rosa de mas arriba son de pana, a este le agregué un posa-vasos muy viejito que encontré en una casa de antigüedades hace un tiempo.
also, where there used to be this in my bedroom, now we have this:
también, donde antes estaba esto, ahora pusimos esto:
I have had this wooden typekey case for a long time, so now it is home to my brooche and letterpress letters collection.
just details, nothing major, but they make a difference to my every day life. change feels good in 2009!
how about you?
hace bastante que tengo esta caja y al fin la colgamos en nuestro cuarto, ahora es el nuevo 'hogar' de mi colección de prendedores y letras antiguas.
son solo detalles chiquitos, pero en mi vida cotidiana, hacen una gran diferencia. ¡hasta ahora vienen bien los cambios en 2009!
¿y vos?